În urma colaborării excelente dintre Ministerul Culturii și Institutul Cultural Român de la Istanbul, prezența României la cea de-a 34-a ediție a Târgului Internațional de Carte TÜYAP de la Istanbul, în calitate de țară invitată de onoare a fost una de excepție.

Astfel în perioada 6-10 noiembrie 2015, ICR Istanbul împreună cu Ministerul Culturii, principalul organizator al standului național, Consulatul General al României la Istanbul și cu partenerii locali ai institutului, Agenția KALEM, ITEF (Istanbul Tanpınar Literature Festival), Primăria Beyoğlu au desfășurat în jur de 17 evenimente cu scopul de a asigura o optimă reprezentare a țării noastre. Potrivit informațiilor furnizate de organizatori, ediția de anul acesta a Târgului Internațional de Carte Istanbul a înregistrat până azi un număr de aproximativ 500 de mii de vizitatori.

În deschiderea oficială a Târgului de la Istanbul, Ministerul Culturii prin repezentantul său, Ioan Matei, directorul Direcției de Politici Culturale, a transmis că din punct de vedere cultural între cele două țări există legături adânc înrădăcinate, iar cultura scrisă constituie, în condițiile geo-politice în care ne aflăm, sistemul de purificare a sufletului: "Așa cum omul poate filtra și curăța apa, care este un element vital și de neînlocuit, cu ajutorul unor dispozitive și susbstanțe, în același mod și sufletul se poate purifica prin variate produse culturale și artistice create de om." Dr. Ahmet Halûk Dursun, subsecretar de stat din cadrul Ministerului Culturii turc le-a aminit celor prezenți de personalitatea prolifică a lui Dimitrie Cantemir, cel al cărui nume se regăsește în tilulatura Institutului Cultural Român de la Istanbul, afirmând că prima încercare de roman politic-social a fost scrisă de cărturar în limba română la Istanbul. Amintind, totodată de prezența celor două centre culturale turce "Yunus Emre" din București și din Constanța, subsecretarul de stat a declarat că se intenționează dezvoltarea unei teorii despre regăsirea celor două popoare prin intermediul prieteniei și a bagajului cultural și despre perspectiva optimistă a amândurora asupra vieții, teorie ce va fi pusă în practică în viitorul apropiat. După ceremonia de deschidere, Vasip Şahin, guvernator al metropolei Istanbul i-a înmânat reprezentantului Ministerului Culturii o plachetă de onoare în semn de apreciere pentru participarea în calitate de țară invitată de onoare.

De asemenea, recitalul din deschiderea Târgului a fost susţinut de Marius Mihalache Band. Publicul turc prezent la standul României a avut plăcerea de a gusta din mâncărurile tradiționale românești pregătite de unul dintre cei mai importanți poeți români și maestru bucătar recunoscut, Mircea Dinescu.

În cele patru zile ale Târgului, au avut loc întâlniri și dezbateri între profesioniști din domeniul culturii scrise din România și Republica Turcia și au fost lansate versiunile în limba turcă a volumelor "Sunt o babă comunistă!" de Dan Lungu (Editura Bence Kitap) și "O fereastră întunecată" de Florin Irimia (Editura Aylak Adam). Moderatorii evenimentelor au fost criticii literari Carmen Mușat și Daniel Cristea-Enache, iar traducerea a fost asigurată de Sunia Acmambet și Alina Gerez.

ICR Istanbul în parteneriat cu Primăria Beyoglu a reșit să îi aducă laolaltă pe elevii școlilor generale din district împreună cu scriitorul Florin Bican și ilustratorul Oana Ispir vineri, 6 noiembrie 2015. Astfel, au avut loc două ateliere: primul la sediul Beyoğlu Municipal Youth Center dedicat copiilor cu vârste între 10-12 ani, iar al doilea în clădirea ICR Istanbul segmentul de vârstă vizat fiind 7-9 ani. În aceeași seară, dramaturgul Matei Vișniec a participat la montarea piesei "Mașinăria Cehov" în regia uneia dintre cele mai talentate regizoare turce, Müge Gürman, la Teatrul de Stat Tekel din Uskudar. Duminică, 8 noiembrie, la sediul institutului din piața Taksim iubitorii de poezie au avut ocazia de a lua parte la o lectură publică și lansarea volumelor de poezii "Çiçek Açan Urgan" de Radu Vancu şi "Bir Garip Roman" de Claudiu Komartin publicate de Yitik Ülke Yayınları (Editura Tărâmul Pierdut) în traducerea poeților turci Efe Duyan și Gökçenur Ç. Luni, 9 noiembrie 2015, tot la sediul ICR Istanbul a avut loc o întâlnire a publicului turc cu scriitorii români invitaţi la Istanbul într-o dezbatere despre Tendinţe în literatura română actuală, dezbatere moderată de Daniel Cristea-Enache, iar traducător, Alina Gerez. În aceeași seară, institutul în parteneriat cu compania de teatru independent Neden Tiyatro din Istanbul a facilitat seara de gală a spectacolului "Le mot progrès dans la bouche de ma mère sonnait terriblement faux"/ "İlerleme Kelimesi Annemin Ağzında Feci Yanlış Tınlıyordu" – de Matei Vișniec care s-a desfășuat pe scena de teatru a Lycée Français Privé Sainte-Pulchérie. Spectacolul urmărit de peste 180 de iubitori de teatru s-a încheiat cu o discuție panel pornind de la tema piesei, personajul principal al discuțiilor fiind Matei Vișniec,în calitate de invitat de onoare. În ultima zi de târg, 10 noiembrie 2015, ICR Istanbul în colaborare cu Ministerul Culturii și cu Festivalul Internațional de Literatură Tanpinar a organizat un dialog româno-turc cu profesioniști din domeniul culturii scrise, publicul țintă urmărit fiind cu precădere editurile și agențiile literare turce.

ICR Istanbul împreună cu partenerii săi locali s-a implicat direct și activ în promovarea evenimentelor aducându-și aportul prin participarea directorului ICR Istanbul la conferința de presă din 7 septembrie 2015 sub patronajul TUYAP și Asociației Editorilor din Turcia, prin organizarea unei conferințe de presă la ICR Istanbul în data de 26 octombrie 2015 pentru a face cunoscut programul de evenimente pregătite de România la Târgul Internațional de Carte, prin colaborarea cu postul național turc de televiziune în vederea difuzării conferinței de presă și a unor reportaje cu Doina Ruști și Octavian Soviyani în cadrul programului Actualitate Literară TRT TURK, prin facilitarea unor interviuri în presa din Turcia – interviu Mircea Dinescu și Florin Irimia ziarul Yeni Șafak, prin tipăriri de broșuri și materiale informative ale institutului. În semn de recunoaștere a importanței pe care o are literatura contemporană română în Turcia și nu numai, una dintre cele mai prestigioase reviste literare locale, Revista Sözcükler a dedicat scriitorilor români un întreg capitol în nr. 58, noiembrie - decembrie 2015. Publicul intersesat poate avea acces astfel la texte de Radu Vancu, Octavian Soviany, Mircea Dinescu, Florin Bican, Florin Irimia, Matei Vişniec, Vasile Ernu, Corina Sabau, Dan Lungu, Doina Ruşti, Dumitru Tepeneag, Gabriela Adameşteanu în traducerea din limba română în turcă a Suniei Acmambet și Leilei Unal. În același timp, revista literară Sabit Fikir a publicat în numărul din luna noiembrie un supliment special consacrat literaturii balcanice, câteva pagini referindu-se strict la literatura română contemporană și scriitorii români.

Alăturarea Institutului Cultural Român „Dimitrie Cantemir" de la Istanbul, în calitate de partener al Ministerului Culturii, pentru organizarea prezenței României la Târgul Internațional de Carte TÜYAP 2015, mai ales într-un an aniversar – 10 ani de la înființare-, aduce un plus de vizibilitate institutului nostru și ne consolidează poziția de promotor al literaturii române, al publicațiilor culturale și al noilor apariții editoriale. – transmite ICR Istanbul.

http://www.rgnpress.ro/rgn_14/index.php?option=com_content&view=article&id=19738:succes-al-romaniei-la-targul-internaional-de-carte-de-la-istanbul&catid=49:cultura--culte&Itemid=74